https://www.selleckchem.com/products/mi-773-sar405838.html Background Patient satisfaction is a crucial indicator of gastrointestinal endoscopy quality. The gastrointestinal endoscopy satisfaction questionnaire (GESQ) was validated for the assessment of patient satisfaction undergoing endoscopy in English with good validity. We translated and validated the GESQ in Dutch. Methods The original GESQ was translated in Dutch according to the WHO guidelines. First, an internal validation of the Dutch GESQ (D-GESQ) was established by the think-aloud method and subsequent expert panel analysis. Next, the D-GESQ was embedded in the computer-based education (CBE) program in our unit, with 30-day interval after endoscopy. Adult patients, informed via CBE after undergone endoscopy, were included. Exclusion criteria were conscious sedation, limited language skills, no e-mail address available, dementia and visual impairment. For statistical analysis, several psychometric analyses were performed to identify the underlying dimensions and assessed the questionnaire for reliability and validity. Results In total, 227 of 1065 patients completed the D-GESQ, a response rate of 21.3%. Men comprised 52.6% (n = 129) of patients. Mean age was 62.7 ± 11.54 years. In total, 180 patients (79.3%) had previously undergone endoscopy, with 157 (87.2%) of them two or more times. The exploratory factor analysis showed the 21 questions could best be clustered into five clusters instead of four in the original GESQ. The D-GESQ had an overall Cronbach α of 0.88, confirming the high internal validity. Conclusion The Dutch version of the GESQ showed high internal validity and practicality. We recommend the D-GESQ for routine use in endoscopy practice to improve quality of patient care.Focusing on 472 religiously heterogenous adult patients seeking psychotherapy at a university-based outpatient clinic, this brief report examined (1) these patients' preferences about clinicians appreciating their religion